28.8.13

I feel ill. - Me siento mal.


I feel ill. - Me siento mal.

Escuchar conversaciones en inglés. Nivel principiante, L3.

Mrs. Robinson: Who's that man?
Jean: Which man?
Mrs. Robinson: The one in the dark suit.
Jean: That's my husband, Henry.
Mrs. Robinson: No, not Henry. Who's that with him? Who is he talking to?
Jean: He's talking to Francis Matthews. Francis lives in the next flat.
Mrs. Robinson: What does he do? What's his job?
Jean: He's an actor. On television.
Mrs. Robinson: Oh! An actor! I like actors. Is he a good actor?
Francis: She's talking about me.
Henry: Who?
Francis: That woman in the funny hat.
Henry: Oh! Mrs. Robinson. Yes. She likes you, I think.
Francis: Yes. I'm afraid she does.

Mrs. Robinson: Is he married?
Jean: No, he isn't. Do you want to meet him?
Mrs. Robinson: Yes.
Henry: What's the matter?
Francis: They are coming this way.
Henry: Who?
Francis: Your wife and that woman.
Jean: Francis, this is Mrs. Robinson.
Francis: How do you do, Mrs. Robinson?
Mrs. Robinson: How do you do?
Francis: Do you like the party, Mrs. Robinson?
Mrs. Robinson: Oh, yes, it's a very good party. Now, Francis, tell me about your work. You're an actor, I believe.
Jean: What's the matter? Is Francis ill?
Henry: I don't know, but he doesn't look well.
Jean: Perhaps he's got a headache. Wait a moment. Francis, you don't look well. You look ill.
Francis: I feel ill.
Jean: What's the matter?
Mrs. Robinson: Ah. You've got a headache.
Francis: I think so. Yes, I've got a headache.
Henry: You need a doctor.
Mrs. Robinson: But there isn't a doctor here.
Henry: Oh, yes, there is. Sheila over there is one. Come with me Francis. I'll be back in a minute.
Jean: Now, let's look for your husband.
Mrs. Robinson: He's wearing a blue suit. A very old blue suit. He always wears it at parties.
Jean: Ah, there he is. He's got a bottle in his hand.
Mrs. Robinson: Who's that with him?

Sheila: Are you ill?
Francis: I think so. But I don't know. I didn't feel very well in there.
Sheila: You don't look very ill. Perhaps you need some food. Are you hungry?
Francis: No, I'm not hungry.
Sheila: Are you thirsty? Do you want to drink?
Francis: No, not now. Thank you.
Jean: Are you hungry, Mr. Robinson? Would you like some food?
Mr. Robinson: Yes, please.
Mrs. Robinson: No, my husband doesn't eat at parties. He's too fat. Aren't you, James?
Mr. Robinson: I'm fatter than you, dear.
Henry: Would you like a drink? Another drink?
Mr. Robinson: Yes, please. I'm very thirsty.
Mrs. Robinson: Where's Francis Matthews?
Jean: He's with the doctor. She's giving him some medicine.

Sheila: Take this medicine. You'll feel better.
Francis: Ugh!
Sheila: You'll feel fine tomorrow. Shall we go back to the party?
Francis: Yes, let's go back. I feel better now. I feel better.

Jean: I feel awful.
Henry: I feel awful too. Why do we have parties?
Jean: I don’t know?
Henry: Come in.
Francis: Good morning!
Jean: Hello Francis. How are you this morning?
Francis: Oh, I’m fine. I feel better. I took some of this. Would you like some?
Jean: No thank you.
Henry: Go away.
Francis: Oh. Sorry. Good bye.

Vocabulario:

She's talking about me. - Me está hablando.  

afraid (adjetivo) - temerse / tener miedo. Este adjetivo tiene dos significados diferentes.
  • I'm afraid she does. - Me temo que sí.  (temerse)
  • I’m afraid not. - Me temo que no.   (temerse)
  • Berlioz is cold and afraid. - Berlioz tiene frío y miedo.  (tener miedo)
  • They are afraid of losing the match. - Tienen miedo de perder el partido.   (tener miedo)

What's the matter? - ¿Qué pasa?

look - Aquí look no significa mirar, pero tener buena cara en relación con la salud.
  • Francis, you don't look well. - Francis, no tienes buena cara.
  • You look ill. - Tienes mal aspecto.
  • I don't know, but he doesn't look well. - No lo sé, pero no tiene buena cara.

feel ill - sentirse mal.
  • I feel ill. - Me siento mal.
  • You'll feel fine tomorrow.  - Te sentirás bien mañana.
  • I feel awful. - Me siento muy mal.
  • Take this medicine. You'll feel better. - Tome este medicamento. Te sentirás mejor.
  • I feel better. - Me siento mejor.

look for (Phrasal verb) - buscar
  • Now, let's look for your husband. - Ahora, vamos a buscar a tu marido.

wear - llevar puesta
  • He's wearing a blue suit.  - Lleva puesta un traje azul.


Mrs. Robinson: Who's that man?
Jean: Which man?
Mrs. Robinson: The one in the dark suit.
Jean: That's my husband, Henry.
Mrs. Robinson: No, not Henry. Who's that with him? Who is he talking to?
Jean: He's talking to Francis Matthews. Francis lives in the next flat.
Mrs. Robinson: What does he do? What's his job?
Jean: He's an actor. On television.
Mrs. Robinson: Oh! An actor! I like actors. Is he a good actor?
Francis: She's talking about me.
Henry: Who?
Francis: That woman in the funny hat.

Henry: Oh! Mrs. Robinson. Yes. She likes you, I think.
Francis: Yes. I'm afraid she does.
Mrs. Robinson: ¿Quién es ese hombre?
Jean: ¿Qué hombre?
Mrs. Robinson: El del traje oscuro.
Jean: Es mi marido, Henry.
Mrs. Robinson: No, no Henry. ¿Quién es con él? ¿Con quién está hablando?
Jean: Está hablando con Francis Matthews. Francis vive en el piso al lado.
Mrs. Robinson: ¿A qué te dedicas? ¿Qué es su trabajo?
Jean: Es un actor. En la televisión.
Mrs. Robinson: ¡Oh! Un actor! Me gustan los actores. ¿Es un buen actor?
Francis: Está hablando de mí.
Henry: ¿Quién?
Francis: Esa mujer en el sombrero gracioso.
Henry: ¡Oh! Mrs. Robinson. Sí. Creo que le gustas.
Francis: Si. Me temo que sí.
Mrs. Robinson: Is he married?
Jean: No, he isn't. Do you want to meet him?
Mrs. Robinson: Yes.
Henry: What's the matter?
Francis: They are coming this way.
Henry: Who?
Francis: Your wife and that woman.
Jean: Francis, this is Mrs. Robinson.
Francis: How do you do, Mrs. Robinson?
Mrs. Robinson: How do you do?
Francis: Do you like the party, Mrs. Robinson?
Mrs. Robinson: Oh, yes, it's a very good party. Now, Francis, tell me about your work. You're an actor, I believe.
Jean: What's the matter? Is Francis ill?
Henry: I don't know, but he doesn't look well.
Jean: Perhaps he's got a headache. Wait a moment. Francis, you don't look well. You look ill.
Francis: I feel ill.
Jean: What's the matter?
Mrs. Robinson: Ah. You've got a headache.
Francis: I think so. Yes, I've got a headache.
Henry: You need a doctor.
Mrs. Robinson: But there isn't a doctor here.
Henry: Oh, yes there is. Sheila over there is one. Come with me Francis. I'll be back in a minute.
Jean: Now, let's look for your husband.
Mrs. Robinson: He's wearing a blue suit. A very old blue suit. He always wears it at parties.
Jean: Ah, there he is. He's got a bottle in his hand.
Mrs. Robinson: Who's that with him?
Mrs. Robinson: ¿Está casado?
Jean: No. ¿Quieres conocerle?

Mrs. Robinson: Si.
Henry: ¿Qué pasa?
Francis: Vienen por acá.
Henry: ¿Quién?
Francis: Tu mujer y esa mujer.
Jean: Francis, esta es la señora Robinson.
Francis: ¿Cómo está usted, señora Robinson?
Mrs. Robinson: ¿Cómo está?
Francis: ¿Le gusta la fiesta, la señora Robinson?
Mrs. Robinson: Oh, sí, es una buena fiesta. Bien, Francis, háblame de su trabajo. Usted es un actor, no.
Jean: ¿Qué le pasa? Está enfermo Francis?
Henry: No lo sé, pero no tiene buena cara.
Jean: Tal vez tiene un dolor de cabeza. Espere un momento. Francis, no tienes buena cara. Te veo mal.
Francis: Me siento mal.
Jean: ¿Qué le pasa?
Mrs. Robinson: Ah. Usted tiene un dolor de cabeza.
Francis: Yo creo que sí. Sí, tengo un dolor de cabeza.
Henry: Necesitas un médico.
Mrs. Robinson: ¿Pero no hay médico aquí.
Henry: Oh, sí hay. Sheila allí es médico. Ven conmigo Francis. Vuelvo en un minuto.
Jean: Ahora, vamos a buscar a su marido.
Mrs. Robinson: Lleva un traje azul. Un muy viejo traje azul. Él siempre lo lleva en las fiestas.
Jean: Ah, ahí está. Él tiene una botella en la mano.
Mrs. Robinson: ¿Quién está con él?
Sheila: Are you ill?
Francis: I think so. But I don't know. I didn't feel very well in there.
Sheila: You don't look very ill. Perhaps you need some food. Are you hungry?

Francis: No, I'm not hungry.
Sheila: Are you thirsty? Do you want to drink?
Francis: No, not now. Thank you.
Jean: Are you hungry, Mr. Robinson? Would you like some food?
Mr. Robinson: Yes, please.
Mrs. Robinson: No, my husband doesn't eat at parties. He's too fat. Aren't you, James?
Mr. Robinson: I'm fatter than you, dear.
Henry: Would you like a drink? Another drink?
Mr. Robinson: Yes, please. I'm very thirsty.

Mrs. Robinson: Where's Francis Matthews?
Jean: He's with the doctor. She's giving him some medicine.
Sheila: ¿Te encuentras mal?
Francis: Creo que sí. Pero no lo sé. No me sentía muy bien allí.
Sheila: No te ves muy enfermo. Tal vez usted necesita un poco de comida. ¿Tienes hambre?
Francis: No, no tengo hambre.
Sheila: ¿Tiene sed? ¿Quiere beber agua?

Francis: No, ahora no. Gracias.
Jean: ¿Tienes hambre, el Sr. Robinson? ¿Quiere un poco de comida?
El Sr. Robinson: Sí, por favor.
Mrs. Robinson: No, mi marido no comer en las fiestas. Es demasiado grasa. No es así, James?
El Sr. Robinson: Estoy más gordo que tú, querida.
Henry: ¿Quieres otro? ¿Otra copa?
El Sr. Robinson: Sí, por favor. Tengo mucha sed.
Mrs. Robinson: ¿Dónde está Francis Matthews?
Jean: Está con el médico. Ella le está dando algo de medicina.
Sheila: Take this medicine. You'll feel better.
Francis: Ugh!
Sheila: You'll feel fine tomorrow. Shall we go back to the party?
Francis: Yes, let's go back. I feel better now. I feel better.
Sheila: Tome este medicamento. Te sentirás mejor.
Francis: Ugh!
Sheila: Te sentirás bien mañana. Vamos a volver a la fiesta?
Francis: Sí, vamos a volver. Ahora me siento mejor. Me siento mejor.
Jean: I feel awful.
Henry: I feel awful too. Why do we have parties?
Jean: I don’t know?
Henry: Come in.
Francis: Good morning!
Jean: Hello Francis. How are you this morning?
Francis: Oh, I’m fine. I feel better. I took some of this. Would you like some?
Jean: No thank you.
Henry: Go away.
Francis: Oh. Sorry. Good bye.
Jean: Me siento muy mal.
Henry: Me siento muy mal también. ¿Por qué tenemos fiestas?
Jean: No lo sé?
Henry: Entre.
Francis: ¡Buenos días!
Jean: Hola Francis. ¿Cómo estás esta mañana?
Francis: Oh, estoy bien. Me siento mejor. Tomé un poco de esto. ¿Quieres un poco?
Jean: No gracias.
Henry: Vete.
Francis: Oh. Lo siento. Adiós.


Curso ingles online, conversaciones para principiantes.



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada